Saturday, May 9, 2009

SJM 2nd album released in the 2nd half of the year

Long time not share bout SJM
so I'm sharing this article^^
and this is really long article XDDD
Original source: sohu.com

On 30 April at the University of Science and Technology Beijing, SJ-M participated in Sohu’s song meeting and were interviewed exclusively by Sohu’s Celebrities Online. After debuting one year ago, how many marks would they give themselves for their development? Also, what have they been busy with recently? Next Tuesday, Sohu’s Celebrities Online will release a video special; the images and details are presented here first.

SJ-M’s recent movements
Hangeng: It’s already been a very long time since we’ve greeted our Chinese fans, everyone’s Chinese has gotten a lot better as well. (Handing over to Ryeowook, everyone in turn says their greetings in Chinese)

Sohu: There’s been a period of time that you haven’t had activities in China. Firstly, congratulations for SJ’s 3rd album that has recently gained excellent results in Korea. Do SJ-M need to have new activities as well?

Hangeng: Recently we’ve been continuously doing activities in Korea promoting our 3rd album “Sorry Sorry”. For the results that we have gained up to now, we are very grateful to our company and the staff that worked hard on this album and our manager. During this time of activity, our SJ-M has also recorded new songs, the new 2nd SJ-M album will be released most likely in the second half of the year.

Sohu: In our special SJ thread there was a poll, do you guys know which three song from SJ-M’s previous album were the most popular?

Zhoumi: I’ll guess! Because it’s already been one year since activities for the 1st album… “At least there’s still you”, “Love you, love you” and “U”, as well as “Mi”. I’ll guess “At least there’s still you” first, “U” and also “Love you, love you”. (Note: Correct answer is “U”, “At least there’s still you” and “Mi”. Guessed very accurately!)

Sohu: When is SJ-M’s second album planned to be released? From image to song style, will there be an overturning change? This time will there be any adaptations of songs from SJ’s 3rd album? Will you continue to do covers of Chinese songs?

Kyuhyun: This time the new album will be the same as SJ-M’s first album; all the songs will be sung in Chinese. We have already begun production of this album, even though it is still not clear when it will be released, but I believe it will be an outstanding piece of work like the 1st album. Recently we’re also earnestly learning to compose songs; I believe the new album this time will definitely include very nice songs.

Sohu: On 8 April last year SJ-M announced its debut, at that time you guys wanted to be China’s top group, indeed, in this year we’ve seen your results as well as sincerity, if being the “top group” is 100 marks, how many marks do you guys give for what you’ve done up until now? Which areas are there regrets? Or, if looking backwards, what could have been done better at the time?

Siwon: We can’t really be definite in giving marks. In the past year everyone’s support for SJ-M has touched us very much. So this year we will continue to work hard with activities, I hope everyone will continue to follow us closely.

Kyuhyun: If it is now, then I feel that 50 marks should be about right, even though we don’t know how long we have to wait until we get 100 marks, but we will always work hard up to that day.

Sohu: Last year SJ-M had frequent activities in China and accumulated very high popularity, as well as gaining some affirmation from music awards, then what is the new target that you want to reach this year?

Donghae: Last year we gained lots of awards, which greatly ourselves, this year we will continue to work hard and also hope that we are able to participate in as many music award ceremonies as last year. So I hope everyone will continue to support us like before.

Sohu: It’s been one year since debut, you must also have some understanding of the Chinese entertainment environment, as opposed to China’s other boy groups, what is the biggest advantage and feature of SJ-M?

Hangeng: I feel that each group has their own strengths, it should be learning from each other and competing with each other, only that way will there be even better groups to be able to ascend the China’s music world’s flight of stairs step by step, so it’s a period of learning from each other. Our feature is that we mainly have foreign members, English, Korean, Japanese, Thai – sawasdee ka… [ translator’s note: “hello” in Thai ] I know a little too. (Laugh) From every singer in China there is something that can be learnt.

SJ-M’s Seven Rumours
During the time SJ-M left the Chinese audience’s line of sight, there were seven rumours that we want to seek personal confirmation.

Rumour 1: Zhoumi.
19 April, Zhoumi has just had his 23rd birthday, the message you left for fans was “every tiny action from you all brings me even more courage and confidence”. Is this true? Can you tell us specifically what actions of the fans have touched you the most?

Zhoumi: I’m trapped (laugh). What’s touched me the most are the messages fans have left for me on the internet, it’s been one year since my debut until now, I remember very clearly being interviewed on Sohu... that big camera lens. I can’t specifically say on which particulars, but their applause and the expression in their eyes all stay within my memory. That is the greatest support and acknowledgement for me. If it wasn’t for their small actions, then I wouldn’t be standing before everyone now with confidence and courage.

Rumour 2: Henry.
During this time you secretly disappeared, what were you doing?  

Henry: In Korea – sleeping (laugh). After our SJ-M activities finished, a big part of my time was spent in Korea. A lot of that time was training, practicing singing, practicing dancing and I was going to class every day and learning Chinese in Korea. I went everyday to classes that were like extra tuition.

Hangeng: Didn’t you also go back to Canada?

Henry: Ah! Right, right, right… I went back to Canada to see my family. That’s it.

Hangeng: Henry said he hadn’t seen his family for a very long time so he took a month to go back home and visit his relatives and to be together with his family so he could spend time with them.

Rumour 3: Siwon.

There is a Korean-Japanese movie adaptation of the Japanese manga “Kuroshitsuji” [ translator’s note: Black Butler ] and it has already been confirmed that Siwon will be the lead?
Siwon: It hasn’t been confirmed that I’ll be the lead yet, it’s still at the discussion phase now. Besides “Kuroshitsuji”, there are also other movies that are being considered at the moment. I believe it won’t be long before I use the identity of ‘actor Choi Siwon’ to appear before everyone.

Rumour 4: Hangeng.
You wish to participate in the third season of “Ugly Wu Di”? [ translator’s note: this is the Chinese equivalent of “Ugly Betty” ]

Hangeng: Actually this news I sort of found out on the internet, if the company confirms it they will tell me. I’m doing Super Junior activities now, if this happens, the company will notify me. Personally, I also hope to be able to participate in dramas.

Sohu: With “Liu Xing Yu” [ translator’s note: “Meteor Rain” is China’s version of “Boys Over Flowers”, not to be confused with the F4 drama of the same English name ], your chances in the final selection for F4 were really big, why did you ultimately not appear in the drama?

Hangeng: I’ve heard of that being said as well. But when the actors for “Liu Xing Hua Yuan” [ translator’s note: “Meteor Garden” is the Taiwan version of “Boys Over Flowers” and is the name often used in Chinese when referring to “Boys Over Flowers” ] were being selected, it was exactly at the time that SJ was recording its new album. Actually it has already been more than a year since I’ve been together with the members of SJ, working together and going on stage together, so I felt that the 3rd album was very important. So it’s most important to be together with the members.

Rumour 5: Kyuhyun.
Recently in Korea SJ has appeared on many shows, Kyuhyun displayed your extraordinary singing abilities again, on “Yoo Youngsuk's 20th Anniversary Album” you did a cover of a song called “Seven years of love”, can you sing a bit of it for us now?

Kyuhyun: In our new album there is a song, “Shining Star”, which was composed for us by Yoo Youngsuk songbei, I got to meet Yoo Youngsuk songbei through this opportunity, afterwards I was invited by Yoo Youngsuk songbei to participate in the recording of his new album. In relation to singing, Yoo Youngsuk songbei told me that no matter where you are interviewed, it is enough to sing only five Korean Won worth of the song, so I’ll sing an amount of five Korean Won then. The remaining part will have to be left for next time for me to sing to everyone.

Rumour 6: Ryeowook.
Through SJ’s third album activities we have discovered the birth of a new lover of culinary skills and that is Ryeowook. When being interviewed by us a few days ago, Ryeowook said that he really missed China’s buns. What kind of reference is that?

Ryeowook: When I returned to Korea I missed China and when I came to China I missed Korea, but China’s buns are also really very tasty. In the group the others have had huge improvements in their singing, but it seems that only I have had great improvements in my culinary skills. I hope there will be the opportunity for fans to try Chinese cuisine personally made by me.

Rumour 7: Donghae.
Your Korean minihompy name is “Kim Hyangsuk”, (it’s a female name) why?

Donghae: (Chinese) That is my mother’s name… because… (how do you say it! Asks Hangeng)

Hangeng: You should just use Korean to say it.

Donghae: I really want to show off my Chinese.

Donghae: Previously I used my own name for my personal home page, but hackers stole the password so I had to borrow my mother’s home page to interact with fans. I hope everyone will come to my Cyworld (last phrase in Chinese).

About the song meeting
Sohu: Today the performance is being held at the University of Science and Technology Beijing, are there any differences performing in school grounds and normal performances? When facing students are you more nervous? When specifically targeting university students, will you have any special preparations?

Hangeng: Actually this is the first time SJ-M has come to perform at a university, once I came into the school it felt very friendly and made me think of my time before studying at the College of International Education Central University for Nationalities. In the car Zhoumi said that going to school was really fun. So it’s very friendly and being together with university students, interacting face to face, brings up lots of previous memories.

Hangeng: To Sohu’s netizens, thank you everyone for the support shown to SJ-M all along, in this year that everyone has accompanied SJ-M. I hope our next album will give everyone a pleasant surprise. I hope everyone will be healthy, continue to support us, we will continue to work hard. We are SJ-M!

Credits: ifensi
Translated by: purple_princess@thirdchapter.org

No comments:

Post a Comment